Logotipo completo Alargue Final

¿Por qué en Estados Unidos llaman 'soccer' al fútbol?

Para millones de personas en el mundo, el fútbol es mucho más que un deporte. Sin embargo, en dos de los países anfitriones del Mundial 2026, el término que usan para referirse a este deporte es distinto.

En Estados Unidos y Canadá, lo llaman soccer. ¿Pero por qué? Y ¿realmente molesta esa palabra a quienes aman el fútbol?

Recuerdos de un inglés sobre el uso del término "soccer"

"Cuando era niño en Inglaterra, la palabra soccer era completamente aceptable", comenta Stefan Szymanski, profesor emérito en la Universidad de Michigan y que creció en las décadas de 1960 y 1970.

Para él, la discusión entre decir football o soccer siempre le pareció extraña. Decidió indagar y preguntó a sus amigos si recordaban algún problema con el término. La mayoría coincidió en que en los años 70 no existía ningún conflicto alrededor de esa palabra.

Eso llevó a Szymanski a investigar más a fondo.

Orígenes aristocráticos del fútbol

En sus comienzos, el fútbol era un deporte asociado a la élite. Quienes fundaron la Football Association en Inglaterra en 1863 provenían de universidades como Oxford y de colegios públicos exclusivos.

El juego bajo las reglas de esta asociación se denominaba "association football" para diferenciarlo de otro deporte popular: el rugby.

En aquella época existían dos variantes: el "rugby football" y el "association football".

De "brekker" a "soccer"

Entre estudiantes universitarios adinerados durante los años 1880 y 1890, era común acortar palabras y añadir la terminación "-er" para crear un tipo de jerga. Por ejemplo, en lugar de decir "breakfast" decían "brekker".

Con el rugby sucedía algo similar, pues lo llamaban "rugger".

Entonces, ¿cómo surgió la palabra "soccer"? Existe una teoría que indica que estos estudiantes tomaron "soc" del centro de "association" y le añadieron "-er", formando así "soccer".

Lo que sí se sabe con certeza es que este término fue acuñado en Oxford, y hay varias fuentes documentales que lo confirman.

Difusión del término y del deporte

El historiador deportivo Andy Mitchell señala al menos tres ejemplos donde "soccer" o "socker" aparecieron en revistas escolares en distintas partes de Inglaterra a finales de 1885.

Probablemente, estas palabras ya circulaban verbalmente y habían sido publicadas antes ese mismo año en otros medios aún no identificados.

Con el tiempo, la forma "socker" dejó de usarse, mientras que "soccer" persistió.

La palabra viajó junto con el deporte a otros continentes, y hoy se usa con frecuencia en Australia, Nueva Zelanda, Sudáfrica y Canadá.

En Estados Unidos, en cambio, "football" se asocia al fútbol americano.

Szymanski explica que ambos deportes están relacionados. El fútbol americano evolucionó a partir del rugby pero también tiene elementos del fútbol.

Son como primos cercanos, y por eso el fútbol americano ganó popularidad justo cuando se acuñó la palabra "soccer" en las décadas de 1880 y 1890.

La evolución del término en el Reino Unido

Aunque los periódicos británicos preferían "football", continuaron usando "soccer" hasta los años 80, según el análisis de Szymanski y su colega Silke-Maria Weineck.

Sin embargo, con el paso del tiempo "football" se convirtió en el término predominante.

Una cuestión cultural en la actualidad

Szymanski comenta que en sus clases universitarias nota que los estadounidenses suelen disculparse por usar la palabra "soccer" y dicen: "Lo siento, quise decir football", porque creen que los británicos se ofenden.

Y en parte es cierto, algunos sí se sienten sensibles al respecto.

Él cree que es muy educado que lo hagan, pero les dice: "Es una palabra inglesa, siéntanse libres de usarla".

Por qué en EE.UU. llaman 'soccer' al fútbol